|
Das Wort ist in der Wiktionary66 kurze Auszüge aus Wiktionary (Dit is een meertalig en vrij woordenboek waaraan iedereen kan meehelpen.)— Deutsche Wörter —- Passer S. Druckwesen: „das Übereinanderpassen der einzelnen Farben beim Mehrfarbendruck“.
- Passer S. Sport: Person, die eine gezielte Ballabgabe an einen Spieler der eigenen Mannschaft ausführt.
- Passer S. Familienname.
— Deutsches Wort, definiert auf Französisch —- Passer n.m. (Imprimerie) Action de passer une couche d’encre ou de couleur, impression.
- passer n. (Teken- en schrijfmateriaal) een hulpmiddel om cirkels en…
- passer n. (Scheepvaart) een hulpmiddel om de afgelegde afstand van…
- Passer n. (Astronomie) sterrenbeeld zuidelijk van de dierenriem (tussen…
- passer n. One who succeeds in passing a test, etc.
- passer n. One who passes something along; a distributor.
- passer n. (Sports) Someone who passes, someone who makes a pass.
- passer n. (Chess) A passed pawn.
- passer n. (Archaic) One who passes; a passer-by.
- passer n. (Sociology) One who is able to "pass", or be accepted as…
— Auf Latein —- passer n.subs. Avis genus, exempli gratia Passer domesticus.
- passer n.subs. Piscis genus.
- passer v. Aller d’un lieu à un autre, traverser un espace.
- passer v. Changer de nature, de qualité, d’état.
- passer v. Traverser en subissant.
- passer v. Aller chez quelqu’un, visiter, rendre visite.
- passer v. Mourir ; expirer.
- passer v. Traverser l’esprit.
- passer v. Être examiné ; être évalué ; être jugé.
- passer v. Être élu ; être voté.
- passer v. Être reçu, être admis à un emploi, un grade, à un examen…
- passer v. Être reçu par l’usage ; avoir cours.
- passer v. S’introduire ou se glisser, en parlant des choses.
- passer v. (Transitif) Enfiler sur le corps, en parlant d’un vêtement.
- passer v. Être supportable.
- passer v. Faire la transition d’un point ou d’une matière à l’autre.
- passer v. (Jeux) Dans divers jeux de cartes ou de plateau, ne rien…
- passer v. Déborder la place où elles devraient être, en parlant des…
- passer v. Changer de main ; transmettre de l’un à l’autre, en parlant…
- passer v. Être facile à manger, à digérer.
- passer v. S’écouler, ne pas demeurer dans un état permanent.
- passer v. Finir, cesser.
- passer v. (Théâtre) Être joué.
- passer v. (Éducation, Jeux vidéo) Monter un niveau, après avoir terminé…
- passer v. (Sens figuré) Faire une transition.
- passer v. (Transitif) Traverser.
- passer v. (Transitif) Transporter d’un lieu à un autre.
- passer v. (Transitif) Faire traverser.
- passer v. (Transitif) Tamiser, filtrer.
- passer v. (Transitif) (Vieilli) Tamiser, en parlant de substances en…
- passer v. (Transitif) (Médecine) Excréter.
- passer v. (Transitif) Transmettre, communiquer.
- passer v. (Commerce) Transmettre la propriété d’un billet, une lettre…
- passer v. (Transitif) Vendre, en parlant d’objets.
- passer v. (Transitif) Aller au-delà ; excéder ; dépasser.
- passer v. Être au-dessus des forces du corps ou des facultés de l’esprit.
- passer v. Devancer.
- passer v. Surmonter en mérite, valoir mieux, de quelque manière que ce soit.
- passer v. Faire mouvoir, faire glisser une chose sur une autre.
- passer v. (Transitif) Exposer ; soumettre à l’action de.
- passer v. (Transitif) (Cuisine) Faire cuire plus ou moins rapidement.
- passer v. (Transitif) Toucher, mentionner.
- passer v. (Transitif) Omettre quelque chose, ou ne pas en parler.
- passer v. (Transitif) Accorder, pardonner, consentir.
- passer v. (Transitif) Faire par-devant notaire, en parlant des actes.
- passer v. (Transitif) (Comptabilité) Enregistrer.
- passer v. (Transitif) Transférer d’un registre ou d’un chapitre à un autre.
- passer v. (Transitif) Consumer, employer, en parlant du temps.
- passer v. (Transitif) Transférer au téléphone ; mettre en relation.
- passer v. (Transitif) Ne pas échouer une année scolaire, un examen.
- passer v. (Pronominal) S’écouler, en parlant du temps.
- passer v. (Pronominal) (Familier) Se terminer.
- passer v. (Transitude) Dans le cas d’une personne trans, avoir du passing…
17 deutsche Wörter aus den 3 deutschen Definitionenausführt beim das der die Druckwesen eigenen eine einen einzelnen Familienname Farben gezielte Mannschaft Person Spieler Sport 19 deutsche Wörter aus den 63 FremddefinitionenAction Aller Astronomie Avis des divers etc. faire pass Passer permanent plus Pronominal rendre Sens Sports sur trans Transporter 208 Fremdwörter aus den 63 Fremddefinitionenable accepted Accorder actes action admis afstand along à␣manger année année␣scolaire après Archaic au␣delà au-dessus au␣téléphone autre avoir avoir␣cours billet cartes cas cesser Changer Changer␣de␣main chapitre Chess chez chose choses cirkels Commerce communiquer Comptabilité consentir Consumer corps couche couleur cours cuire Cuisine dans Déborder de␣couleur delà de␣main demeurer dépasser dessus Devancer devant devant␣notaire devraient dierenriem digérer distributor échouer écouler Éducation een elles élu emploi employer encre Enfiler Enregistrer espace esprit état etc être évalué examen examiné excéder Excréter exempli␣gratia expirer Exposer facile facultés Faire␣une Familier figuré filtrer Finir forces genus glisser grade gratia hulpmiddel impression Imprimerie in␣passing introduire is␣able␣to jeux jeux␣de␣cartes Jeux␣vidéo joué jugé lettre lieu l’un main makes manger manière matière Médecine mentionner mérite mettre mieux moins Monter Mourir mouvoir nature niveau notaire objets Omettre One par par-devant par-devant␣notaire pardonner parlant parler pas passed passed␣pawn passer passer-by passes passing pawn personne Piscis place plateau plus␣ou␣moins point propriété qualité que quelque quelque␣chose rapidement reçu registre relation rendre␣visite rien Scheepvaart schrijfmateriaal scolaire se␣glisser Sens␣figuré Se␣terminer S’introduire Sociology soit someone something soumettre sterrenbeeld subissant substances succeeds supportable Surmonter Tamiser Teken téléphone temps terminé terminer test Théâtre Toucher Transférer Transitif transition Transitude transmettre traverser tussen un␣autre une une␣autre usage valoir valoir␣mieux van Vendre vêtement vidéo Vieilli visite visiter voté who zuidelijk 4 Suffixe (Neue Wörter gefunden, indem Sie einen oder mehrere Buchstaben am Ende des Wortes hinzufügen.)Passern Passers Passerelle Passerellen 4 mal in der mitte (Neue Wörter wurden durch Hinzufügen von Buchstaben vor und am Ende des Wortes gefunden.)Aufpassern Aufpassers Aufpasserin Aufpasserinnen Ein Präfix (Neues Wort gefunden, indem ein oder mehrere Buchstaben vor dem Wort hinzugefügt werden.)Aufpasser 13 Wörter im Wort (Wörter gefunden, die sich innerhalb des Wortes befinden. Mindestlänge 3 Buchstaben.)Ass ASS Asse Asser Pas PAs pass Pass pass. passe Passe passé Ser 3 Wörter im Wort RnL (Gefundene Wörter von rechts nach links, innerhalb des Wortes. Mindestlänge 3 Buchstaben.)ESS Res SAP 4 Anagramme (Neue Wörter gefunden, indem die Reihenfolge de Buchstaben geändert wird.)Pessar prasse Rapses Spares 26 Anagramme mit einem zusätzlichen Buchstaben gefunden (Neue Wörter mit allen Buchstaben des Wortes und einem zusätzlichen Buchstaben gebildet.)Aspergs Asperns Kaspers Parsers parsest Passern Passers passier Pessare Pessars Phasers prassel prassen prasset prassle prasste press␣ab press␣an Raspels Seraphs Sherpas Sparers sparest Spermas Strapse verpass 15 Anagramme minus einen Buchstaben (Neue Wörter bildeten sich mit allen Buchstaben aus dem Wort ohne einen Buchstaben.)Asers Asser Esras parse Parse passe Passe passé prass press Rapse rasse Rasse spare Spare 12 Cousins (Neue Wörter gebildet durch Ändern eines Buchstabens im Wort.)basser Hasser lasser nasser Parser passen Passes passet Pisser rasser wasser Wasser 4 Lipogramme (Neue Wörter wurden gefunden, wenn nur ein Buchstabe entfernt wurde.)Asser passe Passe passé Ein Epenthesis (Neues Wort gefunden, wenn nur ein Buchstabe hinzugefügt wird.)passier
Empfohlene Website- Besuchen Sie 1Wort.com - das Wort
ist ein gültiges Scrabble-Wort (9 Punkte).
Sehen Sie dieses Wort in einer anderen SpracheEnglish Français Español Italiano Português Nederlands
| |