WortlistenWortsuche

Das Wort pass ist in der Wiktionary

69 kurze Auszüge aus Wiktionary (Dit is een meertalig en vrij woordenboek waaraan iedereen kan meehelpen.)

— Deutsche Wörter —
  • pass V. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs passen.
  • Pass S. Dokument, das für Auslandsreisen erforderlich ist, falls es zwischen dem Heimatland und dem Zielland…
  • Pass S. Tiefergelegener Übergang durch ein Gebirge.
  • Pass S. Enge Stelle eines Tales.
  • Pass S. Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet.
  • Pass S. Spiel, Sport: gezielte Ballabgabe an einen Spieler der eigenen Mannschaft.
  • Pass S. Architektur, veraltet: eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik.
  • Pass S. Von niederem Haarwild ausgetretener Pfad.
  • pass. Abk. Passabel.
  • pass. Abk. Passim.
  • pass. Abk. Passionato.
  • pass. Abk. Passioniert.
  • pass. Abk. Passivisch.
— Fremdwörter auf Deutsch definieren —
  • Schwedisch
    • pass S. Schriftliches Dokument, das eine Person identifiziert; Legitimation, Pass.
    • pass S. Zeitraum, während der eine Person arbeitet; Schicht, Dienst.
    • pass S. Zeitraum, während der eine Person trainiert; Trainingseinheit.
    • pass S. Übergang über einen Berg, ein Gebirge; Pass.
    • pass S. Jagd: Warten auf Wild, Platz an dem der Jäger wartet; Anstand, Ansitz.
    • pass S. Kartenspiel: Ansage, dass man das letzte gesagte Gebot nicht überbieten wird; Passe!
    • pass S. Sport, kurz für: passning, den Ballerhalt von einem anderen Spieler; Pass.
    • pass S. Reiten, Pferde: Gangart eines Isländers; Pass.
    • pass S. In festen Redewendungen, in denen es verstärkend wirkt, etwa: so sehr, derartig.
— Deutsche Wörter, definiert auf Englisch —
  • pass v. Singular imperative of passen.
  • Pass n. Pass (between mountains).
  • Pass n. Pass (document granting permission to pass).
  • Pass n. Passport.
— Deutsche Wörter, definiert auf Französisch —
  • pass v. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de passen.
  • Pass n.m. (Administration) Passeport.
  • Pass n.m. (Géographie) Col.
  • Pass n.m. (Football) Passe, dans les jeux de ballon, notamment au football.
  • Pass n.m. Amble (D’un cheval, d’un chameau, etc.).
  • Pass n.m. (Chasse) Passage d’animaux.
— Auf Niederländisch —
  • pass n. (Voetbal) schot naar een speler van hetzelfde elftal.
  • pass w. Eerste persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van passen.
  • pass w. Gebiedende wijs van passen.
  • pass w. (Bij inversie) tweede persoon enkelvoud tegenwoordige tijd van passen.
— Auf Englisch —
  • pass v. To change place.
  • pass v. To change in state or status.
  • pass v. To move through time.
  • pass v. To be accepted.
  • pass v. To refrain from doing something.
  • pass v. To do or be better.
  • pass v. (Intransitive, obsolete) To take heed, to have an interest, to care.
  • pass n. An opening, road, or track, available for passing; especially…
  • pass n. A channel connecting a river or body of water to the sea…
  • pass n. A single movement, especially of a hand, at, over, or along anything.
  • pass n. A single passage of a tool over something, or of something over a tool.
  • pass n. An attempt.
  • pass n. Success in an examination or similar test.
  • pass n. (Fencing) A thrust or push; an attempt to stab or strike an adversary.
  • pass n. (Figuratively) A thrust; a sally of wit.
  • pass n. A sexual advance.
  • pass n. (Sports) The act of moving the ball or puck from one player to another.
  • pass n. (Rail transport) A passing of two trains in the same direction…
  • pass n. Permission or license to pass, or to go and come.
  • pass n. A document granting permission to pass or to go and come;…
  • pass n. (Baseball) An intentional walk.
  • pass n. (Sports) The act of overtaking; an overtaking manoeuvre.
  • pass n. The state of things; condition; predicament; impasse.
  • pass n. (Obsolete) Estimation; character.
  • pass n. (Cooking) The area in a restaurant kitchen where the finished…
  • pass n. An act of declining to play one’s turn in a game, often by…
  • pass n. (Computing) A run through a document as part of a translation…
  • pass n. (Computing, slang) A password (especially one for a restricted-access…
  • Pass prop.n. A surname.
  • PASS n. (Education) Initialism of positive alternative to school suspension.
  • pass. adj. (Grammar) Abbreviation of passive.
— Auf Französisch —
  • pass n.m. Anglicisme pour passe, dans le sens de carte d’abonnement…
— Auf Italienisch —
  • pass s. Autorizzazione.
110 deutsche Wörter aus den 22 deutschen Definitionen

über überbieten Übergang abwechselnden Aktiv anderen Ansage Anstand arbeitet Architektur auf aus ausgetretener Auslandsreisen Berg bestehende Bewegung bildet das dass dem den denen der derartig des die Dienst Dokument durch eigenen ein eine einem einen eines Enge erforderlich etwa für falls festen Figur Gangart Gebirge Gebot gesagte gezielte Gotik Haarwild Heimatland identifiziert Imperativ Isländers ist Jäger Jagd Kartenspiel Kreisbögen kurz Legitimation letzte man Mannschaft mehreren nicht niederem Pass Passabel Passe passen Passim Passionato Passioniert Passivisch Person Pfad Pferde Platz Präsens Redewendungen Reiten Schicht Schriftliches sehr sich Singular Spiel Spieler Sport Stelle Tales trainiert Trainingseinheit und veraltet Verbs verstärkend Vierbeinern von während Warten Warten␣auf wartet Wild wird wirkt Zeitraum Zielland zwischen

32 deutsche Wörter aus den 47 Fremddefinitionen

Abbreviation Administration à␣la alternative ball Baseball Chasse Football forme game imperative intentional Intransitive obsolete pass Passage passe passen passive positive puck push sexual single Singular Sports take test. time track turn walk

161 Fremdwörter aus den 47 Fremddefinitionen

abonnement accepted access act active advance adversary along Amble and Anglicisme animaux another anything area attempt Autorizzazione available ballon better between Bij body body␣of␣water care carte chameau change channel character cheval Col come Computing condition connecting Cooking dans dans␣les declining Deuxième Deuxième␣personne direction document doing Education een Eerste Eerste␣persoon elftal enkelvoud especially Estimation etc examination Fencing Figuratively finished football for from Gebiedende Gebiedende␣wijs Géographie Grammar granting hand have heed hetzelfde impasse impératif Initialism in␣state intentional␣walk interest inversie jeux kitchen les license manoeuvre mountains move movement moving naar notamment of␣a often one opening over overtaking part passage Passeport passing Passport password permission personne persoon place play player pour predicament présent Rail Rail␣transport refrain restaurant restricted river road run run␣through sally same school schot sea sens similar singulier slang something speler stab state status strike Success surname suspension take␣heed tegenwoordige␣tijd test the the␣same things through thrust tijd to␣go tool to␣the trains translation transport turn␣in tweede tweede␣persoon two van Voetbal water where wijs wit

478 Suffixe (Neue Wörter gefunden, indem Sie einen oder mehrere Buchstaben am Ende des Wortes hinzufügen.)

Passa passe Passe passé PassG passt pass␣ab Passah pass␣an Passas Passau passen Passer Passes passet passim passiv Passiv passte Passus pass␣zu Passage Passahs Passant pass␣auf Passaus passe␣ab passe␣an pass␣ein passend Passern Passers passest passe␣zu passier Passion passive Passive Passivs passt␣ab passt␣an passten passtet passt␣zu Passung passabel passable Passagen passager Passante +428 wörter

638 mal in der mitte (Neue Wörter wurden durch Hinzufügen von Buchstaben vor und am Ende des Wortes gefunden.)

abpasse abpasst anpasse anpasst gepasst Spasses spassig zupasse zupasst abpassen abpasset abpasste anpassen anpasset anpasste aufpasse aufpasst Bypasses einpasse einpasst Engpasse gepasste Kompasse spassige Talpasse verpasse verpasst zupassen zupasset zupasste abgepasst abpassend abpassest abpassten abpasstet angepasst anpassbar anpassend anpassest anpassten anpasstet Anpassung aufpassen Aufpasser aufpasset aufpasste dazupasse dazupasst Dreipasse einpassen +588 wörter

65 Präfixe (Neue Wörter wurden durch Hinzufügen eines oder mehrerer Buchstaben vor dem Wort gefunden.)

Spass Bypass Engpass Kompass Skipass Talpass verpass Vorpass Dreipass Fehlpass Impfpass Kurzpass Laufpass Querpass Rückpass Wehrpass Alpenpass Grüne␣Pass kam␣zupass Reisepass Steilpass Traumpass Doppelpass Grünem␣Pass Grünen␣Pass Grüner␣Pass Gurkenpass Julierpass käme␣zupass kamt␣zupass kämt␣zupass komm␣zupass Mutterpass Nansenpass Stanglpass Waffenpass Zuckerpass Brennerpass Brenner-Pass Brillenpass Energiepass Gebirgspass kamen␣zupass kämen␣zupass kämet␣zupass kamst␣zupass kämst␣zupass komme␣zupass kommt␣zupass Magenbypass +15 wörter

4 Wörter im Wort (Wörter gefunden, die sich innerhalb des Wortes befinden. Mindestlänge 3 Buchstaben.)

Ass ASS Pas PAs

Ein Wort in Wort RnL (Das Wort wurde von rechts nach links innerhalb des Wortes geschrieben. Mindestlänge 3 Buchstaben.)

SAP

Ein Anagramm (Neues Wort gefunden, indem die Reihenfolge der Buchstaben geändert wird.)

Spas

16 Anagramme mit einem zusätzlichen Buchstaben gefunden (Neue Wörter mit allen Buchstaben des Wortes und einem zusätzlichen Buchstaben gebildet.)

Apsis Passa passe Passe passé PassG passt Pisas prass Snaps Soaps Spams Spans Spass Spats Spays

10 Anagramme minus einen Buchstaben (Neue Wörter bildeten sich mit allen Buchstaben aus dem Wort ohne einen Buchstaben.)

Asp Ass ASS Pas PAs PSA SAP Spa SPS ssp.

25 Cousins (Neue Wörter gebildet durch Ändern eines Buchstabens im Wort.)

bass Bass dass dass. fass Fass hass Hass jass lass Mass nass Nass Pads Paks PaKs PAKs Pals Paps pars Pars Past paus piss rass

4 Lipogramme (Neue Wörter wurden gefunden, wenn nur ein Buchstabe entfernt wurde.)

Ass ASS Pas PAs

Ein Epenthesis (Neues Wort gefunden, wenn nur ein Buchstabe hinzugefügt wird.)

prass


Zufälliges WortZurück nach oben
Vorheriges WortNächstes Wort


Empfohlene Website

  • Besuchen Sie 1Wort.com - das Wort pass ist ein gültiges Scrabble-Wort (7 Punkte).

Sehen Sie dieses Wort in einer anderen Sprache

English Français Español Italiano Português Nederlands



Ortograf Inc.Diese Seite verwendet Web-Cookie, um mehr zu erfahren. Unsere Datenschutzerklärung.
© Ortograf Inc. Website aktualisiert am 23 Juni 2023 (v-2.0.1z). Informationen & Kontakte.