WortlistenWortsuche

Das Wort aufschlagen ist in der Wiktionary

53 kurze Auszüge aus Wiktionary (Dit is een meertalig en vrij woordenboek waaraan iedereen kan meehelpen.)

— Deutsche Wörter —
  • aufschlagen V. Im Fallen hart aufprallen.
  • aufschlagen V. Sich mit heftiger, rascher Bewegung so weit öffnen, wie es geht.
  • aufschlagen V. Auflodern.
  • aufschlagen V. Transitiv: durch einen Aufprall verletzen.
  • aufschlagen V. Transitiv: mithilfe von Schlägen öffnen.
  • aufschlagen V. Intransitiv: zum Beispiel beim Badminton, Tennis, Tischtennis und Volleyball den Ball über das Netz…
  • aufschlagen V. Transitiv: in einem gedruckten Werk eine Seite so zur Seite schlagen, dass sie offen liegen bleibt.
  • aufschlagen V. Transitiv: öffnen, indem die Lider gehoben werden.
  • aufschlagen V. Transitiv: nach außen umschlagen.
  • aufschlagen V. Transitiv: durch Zusammenbauen von Einzelteilen aufbauen.
  • aufschlagen V. Transitiv: sich eine Wohnung nehmen und einrichten.
  • aufschlagen V. Den Preis erhöhen.
  • aufschlagen V. Transitiv: einen Aufschlag zu einer Summe addieren.
  • aufschlagen V. Transitiv, Stricken: eine bestimmte Maschenanzahl zu Beginn des Strickens auf die Nadel nehmen.
  • aufschlagen V. Transitiv, Kochen: durch rasche Bewegungen bearbeiten, um einen speziellen Zustand zu erreichen.
  • aufschlagen V. Intransitiv: mit einem Gegenstand irgendwo anschlagen oder aufklopfen.
  • aufschlagen V. Transitiv: entfalten, entrollen.
  • aufschlagen V. Transitiv, veraltete Bedeutung: die Haare nicht einfach niederhängen lassen.
  • aufschlagen V. Transitiv, veraltete Bedeutung: bauen, indem ein Balken auf dem anderen platziert wird.
  • aufschlagen V. Intransitiv, veraltete Bedeutung: Wasser über das Mühlrad laufen lassen.
  • aufschlagen V. Rans., Jägersprache: eine Pfütze zum Baden aufkratzen und darin rühren (in Bezug auf Tiere).
  • aufschlagen V. Transitiv, veraltete Bedeutung: lauthals lachen.
  • aufschlagen V. Transitiv, veraltete Bedeutung: mit Schlaginstrumenten einen Tanz begleiten.
  • aufschlagen V. Transitiv, veraltete Bedeutung: aufschieben, hinauszögern.
  • aufschlagen V. Böttcherei: ein großes Gefäß mit Spannreifen und Kloben zusammensetzen.
  • aufschlagen V. Steinmetzberuf: die Oberfläche eines Quaders mit parallelen Steinen versehen.
  • aufschlagen V. Gerberei: Felle in der Beize umdrehen oder aus dem Äscher nehmen und aufhängen.
  • aufschlagen V. Veraltete Bedeutung: Wäsche nach dem Auswringen glätten.
  • aufschlagen V. Salzwesen: Salz auf Körbe häufen und dort festschlagen.
  • aufschlagen V. Bäckerei: Brezeln aus dem Kessel nehmen und auf dem Schieber hinlegen.
  • aufschlagen V. Seemannssprache: alte Taustücke aufdrehen und auszupfen, um den Hanf zum Kalfatern oder zu anderen Zwecken…
  • aufschlagen V. Intransitiv, Forstwirtschaft: aus ausgefallenen und aus gesäten Samen wachsen.
  • aufschlagen V. Seemannssprache: Wasser mit einer Schlagpütze vom Schiff aus schöpfen und dann hinaufziehen.
  • aufschlagen V. Reflexiv: sich preislich erhöhen.
  • aufschlagen V. An einem Ort ankommen, einen Ort erreichen.
— Deutsche Wörter, definiert auf Englisch —
  • aufschlagen v. To pitch, to serve (a ball).
  • aufschlagen v. To set up, to pitch up (a camp, a tent).
  • aufschlagen v. To break, to crack (an egg).
  • aufschlagen v. To open (a book, the eyes).
  • aufschlagen v. To add to something, to increase, to mark up (a price).
  • aufschlagen v. To impact, to strike, to hit.
  • aufschlagen v. To knock open (a door, a window).
  • aufschlagen v. (Colloquial, not in all regions) to show up.
— Deutsche Wörter, definiert auf Französisch —
  • aufschlagen v. (Intransitif) S’écraser lors d’une chute d’un objet.
  • aufschlagen v. (Intransitif) Ouvrir à la volée, brutalement, intempestivement.
  • aufschlagen v. (Intransitif) Brûler à grandes flammes.
  • aufschlagen v. (Transitif) Blesser par un impact.
  • aufschlagen v. (Transitif) Ouvrir en frappant, par exemple casser un œuf.
  • aufschlagen v. (Transitif) (Badminton, Tennis, Volley-ball) Servir.
  • aufschlagen v. (Transitif) (Commerce) Augmenter les prix.
  • aufschlagen v. (Transitif) Ouvrir un livre en l’écrasant pour qu’il reste à la page choisie.
  • aufschlagen v. (Transitif) Monter, dresser une tente.
  • aufschlagen v. (Transitif) (Cuisine) Battre.
172 deutsche Wörter aus den 35 deutschen Definitionen

Äscher öffnen über addieren alte anderen ankommen anschlagen außen auf aufbauen aufdrehen aufhängen aufkratzen Auflodern Aufprall aufprallen aufschieben Aufschlag aus ausgefallenen Auswringen auszupfen Bäckerei Böttcherei Baden Badminton Balken Ball bauen bearbeiten Bedeutung Beginn begleiten beim Beispiel Beize bestimmte Bewegung Bewegungen Bezug bleibt Brezeln dann darin das dass dem den der des die dort durch ein eine einem einen einer eines einfach einrichten Einzelteilen entfalten entrollen erhöhen erreichen Fallen Felle Forstwirtschaft gedruckten Gefäß Gegenstand gehoben geht Gerberei gesäten glätten großes häufen Haare Hanf hart heftiger hinauszögern hinlegen indem Intransitiv irgendwo Jägersprache Körbe Kalfatern Kessel Kloben Kochen lachen lassen laufen lauthals Lider liegen liegen␣bleibt Mühlrad mit mithilfe nach Nadel nehmen Netz nicht Oberfläche oder offen Ort parallelen Pfütze platziert Preis preislich Quaders rühren rasche rascher Reflexiv Salz Samen schöpfen Schieber Schiff Schiff␣aus Schlägen schlagen Schlaginstrumenten Seemannssprache Seite sich sie speziellen Steinen Stricken Summe Tanz Tennis Tiere Tischtennis Transitiv umdrehen umschlagen und veraltete verletzen versehen Volleyball vom vom␣Schiff␣aus von Wäsche wachsen Wasser weit werden Werk wie wird Wohnung zum zum␣Beispiel zur Zusammenbauen zusammensetzen Zustand Zwecken

9 deutsche Wörter aus den 18 Fremddefinitionen

à␣la all Badminton ball egg frappant not Tennis Volley

1 Fremdwort aus den 35 deutschen Definitionen

Rans

70 Fremdwörter aus den 18 Fremddefinitionen

add à␣la␣page à␣la␣volée Augmenter Battre Blesser book break Brûler brutalement camp casser choisie chute Colloquial Commerce crack Cuisine door dresser écrasant écraser exemple eyes flammes grandes hit impact in␣all increase intempestivement Intransitif knock les livre lors mark mark␣up Monter objet œuf open Ouvrir page par par␣exemple pitch pitch␣up pour price prix regions reste S’écraser serve Servir set set␣up show show␣up something strike tent tente the Transitif une volée Volley-ball window

6 Suffixe (Neue Wörter gefunden, indem Sie einen oder mehrere Buchstaben am Ende des Wortes hinzufügen.)

aufschlagend aufschlagende aufschlagendem aufschlagenden aufschlagender aufschlagendes

6 mal in der mitte (Neue Wörter wurden durch Hinzufügen von Buchstaben vor und am Ende des Wortes gefunden.)

beaufschlagend beaufschlagende beaufschlagendem beaufschlagenden beaufschlagender beaufschlagendes

Ein Präfix (Neues Wort gefunden, indem ein oder mehrere Buchstaben vor dem Wort hinzugefügt werden.)

beaufschlagen

23 Wörter im Wort (Wörter gefunden, die sich innerhalb des Wortes befinden. Mindestlänge 3 Buchstaben.)

-age auf auf- aufs Aufschlag aufschlage Fsch. gen Gen -gen gen. Gen. lag LAG Lage lagen Lagen -sch schlag Schlag schlage Schlage schlagen

3 Wörter im Wort RnL (Gefundene Wörter von rechts nach links, innerhalb des Wortes. Mindestlänge 3 Buchstaben.)

egal Gal GAL

Ein Anagramm (Neues Wort gefunden, indem die Reihenfolge der Buchstaben geändert wird.)

schlagen␣auf

3 Anagramme mit einem zusätzlichen Buchstaben gefunden (Neue Wörter mit allen Buchstaben des Wortes und einem zusätzlichen Buchstaben gebildet.)

aufschlagend Schlafanzuge Schulanfange

3 Anagramme minus einen Buchstaben (Neue Wörter bildeten sich mit allen Buchstaben aus dem Wort ohne einen Buchstaben.)

aufschlage Flachgaues schlage␣auf

7 Cousins (Neue Wörter gebildet durch Ändern eines Buchstabens im Wort.)

Aufschlägen Aufschlages aufschlaget aufschlauen aufschlugen aufschlügen ausschlagen

Ein Lipogramm (Neues Wort gefunden, wenn nur ein Buchstabe entfernt wird.)

aufschlage


Zufälliges WortZurück nach oben
Vorheriges WortNächstes Wort


Empfohlene Website


Sehen Sie dieses Wort in einer anderen Sprache

English Français Español Italiano Português Nederlands



Ortograf Inc.Diese Seite verwendet Web-Cookie, um mehr zu erfahren. Unsere Datenschutzerklärung.
© Ortograf Inc. Website aktualisiert am 23 Juni 2023 (v-2.0.1z). Informationen & Kontakte.